名づけ方のコツ

2006年7月13日(木) 22:01

<実作上のコツ>

今回の実作上のコツは、これまでとはちょっと違う視点でお話をしてみようかと思います。それはキャラクターの名前の付け方について、です。
 キャラクターに個性をつけるためには様々な要素がありますよね。外見、性格、経歴、特技、その他諸々。でも、その中でまず最初に読者の目に入るのは、ほとんどの場合は名前なんです。
 例えば横文字の名前だったら、「ガ行」や「ダ行」の音が入ったごつい名前のキャラクターはやっぱりごつい印象を与えますし、「ラ行」の柔らかい音が入った名前は優雅な印象を与えます。
その通りのキャラクターなら「ああやっぱりな」と読者は安心して読み進めることができますし、逆に名前とはまったく違う雰囲気の人なら意外な気がして、それがまた読者を惹きつける特徴になりますよね。
 でもこの時、気をつけることがあるんです。特にファンタジーの登場人物など外国人風の横文字の名前を付ける時、名前にこだわるあまり自分が思いついた音だけで決めてしまうと困ってしまうことがあるんです。人間の名前とは思えないような音の組み合わせの名前や、長すぎて文章で何度も出てきてしまうと鬱陶しい名前などがそうですね。
 また、日本人風の漢字の名前でも、普通名前には使わないような漢字――悪役だからといって「魔」とか「悪」とか――をつけてしまうのも困りものです。小説ですので「名前に使える漢字は決まっている」という法律に従う必要はないのですが、やっぱりあまりにも人間離れした名前は読者にもあまりよくない印象を与えてしまいます。西尾維新先生のようにそれを一つの味にしてしまっている人もいますが、それはとても難しい技なのです。
 そこでオススメなのが、資料を使う方法です。人名辞典には山のような人名が載っていますし、歴史上の人物から名前を借りてくるのもいい手です(ただ、その場合は二人の人名を組み合わせるなどしたほうがいいですね)。また、外国人風の名前ならインターネット上に「○○人の名前」などといったサイトがけっこうありますので、そういったサイトを探してみるのも良いでしょう。
 名前はキャラクターを彩る重要な個性です。あなたならではのキャラに、相応しい名前をつけてあげてください。